7月センテンス

トップページ > 英語センテンス > 4月センテンス > 5月センテンス > 6センテンス > 7月センテンス > 8月センテンス > 9月センテンス > 10月センテンス > 11月センテンス > 12月センテンス

7月1日
1.ジョン話があるの。
1.I need to talk to you, John. 
2.どうした?
2.What's up?
3.妊娠しているの
3.I am pregnant.
4.どうしたって? マジなの?
4.You are what? Are you for real?
5.このクリスマスに出産予定だって
5.I'm expecting to have our baby this Christmas.
6.え!冗談言っていないよね?
6.Oh, my! You are not joking, right?


7月2日
1.いい加減にしろ!遠まわしな言い方はするな。
1.Enough already! Don't beat around the bush.
2.怒らないでよマーテン。
2.Don't get mad at me, Martin.
3.君に怒っているのではないよ。君が僕に何を言いたいのかがわからないだけなんだよ、メアリー。
3.I'm not mad at you. I just don't understand what you are trying to tell me, Mary.
4.どうやって言ったらいいのかわからないのよ・・・。
4.Well, I just don't know how to tell you...
5.メアリー、言ってくれよ。
5.Mary, just tell me.


7月3日
1.要は、銀行が融資をしてくれない限り、我々は立ち直れませんよ。
1.The bottom line is, we won't be able to make it unless the bank gives us a loan.
2.それほどまでだとは思っていなかったよ。
2.Are you serious? I didn't think we are that bad. 本当か? 
3.ええ。融資をしてくれる銀行を探さないといけません。
3.Yes. We got to find the bank that gives us the loan.
4.なるほど。
4.I see. 
5.やるだけやってみましょう。
5.Let me see what I can do, Ok?


7月4日
1.久しぶり! 元気?
1.Hey you! What's up?
2.元気じゃないよ
2.Not good.
3.どうしたんだよ?
3.What's wrong?
4.先週、首になったんだ
4.I got fired last week.
5.そうなんだ? なぜま首になったんだよ? 何があったんだよ?
5.Really? Why were you fired again? What happened?


7月5日
1.欠陥車を買っちゃったよ
1.I bought a lemon.
2.保証なしで買ったんだろう?
2.And you bought it as is, huh?
3.自分で修理しようと思っていたからね。だけど、この車は本当に欠陥車で 修理もできないよ
3.Yes. I was going to the repairs myself. But this car was really a lemon. I can't even fix it.
4.だけど、文句は言えないよね
4.But you really can't complain, can you?
5.うん
5.Not really.


7月6日
1.このテレビ、たったの1週間前に購入したばかりなのに壊れているんだ。
1.I just bought this TV only a week ago, but it hasn't been working.
2.新しいテレビ?
2.Is it a new TV set?
3.もちろん!
3.Of course!
4.だったら返品して新しいのをもらってくればいいじゃない。
4.Then just return it and get the new one.
5.そういう問題じゃないんだよ。あの店が僕にこんな欠陥商品を 売ったことが信じられないんだよ。わかる?
5.That's not the point! I just can't believe that store sold me such a lemon. You know what I mean?


7月7日
1.レモンの法律って聞いたことある?
1.Have you heard about the lemon law?
2.レモンの法律?なにそれ?
2.Lemon law? What is that?
3.これは消費者を悪い商品から守るための法律なんだよ。
3.This is the law to protect consumers from bad products.
4.それはいいことを知ったよ。
4.That's good to know.
5.どうするの?
5.What are you going to do?


7月8日
1.彼、大丈夫? 彼、最近変だよ。
1.Is he all right? He hasn't been looking right lately.
2.そうなの。彼のことを心配しているのよ。
2.I know. I'm really worried about him.
3.彼の奥さんが出て行って以来、普通じゃないんだよ。
3.Since his wife left him, he can't see straight.
4.知っているわ。何かしてあげられたらいいんだけど......
4.I know. I wish I could help him but...
5.物事を整理する時間が必要だよね。
5.He needs time to sort things out, huh?


7月9日
1.キャシー私どうしていいのか分からないわ。
1.Kathy, I don't know what to do.
2.どうしたの?
2.What's the matter?
3.主人が解雇されて家賃が払えないのよ。
3.My husband got laid off and we can't pay the rent.
4.あなたは仕事していないの?
4.Aren't you working?
5.してるわ。でもそれほどもらっていないし。どうしたらいいの。
5.I am. But I'm not making that much. I don't know what to do.


7月10日
1.何も考えられないわ。
1.I can't see straight.
2.方法はあるから。心配しないで。
2.There is a way, don't worry.
3.マイク大丈夫?
3.Is everything all right with you, Mike?
4.だいじょうぶだよ。
4.I am fine.
5.大丈夫には見えないけど。何があったの?
5.You don't look fine to me. What happened?


7月11日
1.クビになるかもしれないんだ。赤ちゃんが生まれたばかりだし、先月新車も買ったし。今クビになんかなれないんだよ。
1.I may be fired. My wife just had a baby and we bought a new car last month. I can't be fired now.
2.君がクビになるってどうしてわかったんだい?
2.How do you know you are getting fired?
3.ウワサになっているんだよ。どうしたらいいんだかわからないよ。
3.It's a big rumor. Man, I can't see straight.
4.お母さん、心配しないで、私幸せだから。
4.Mom, don't worry I'm happy.
5.幸せには見えないけどね。
5.You don't look happy to me.


7月12日
1.ぼくの彼女のキャシーが、いきなりビジネスを始めたんだよ。
1.Out of the blue, my girlfriend Kathy opened up her own business.
2.どんなビジネス?
2.What kind of business?
3.そのことは話したくないよ。
3.I don't want to talk about it.
4.まあ! でもいい話じゃない?
4.Oh! But isn't that a good news?
5.彼女がたくさんのお金を持ってのスタートならいいけど、わずかなお金で始めたんだ。
5.Yes, if she had a lot of money to start with, but she started it on a shoestring.


7月13日
1.突然、義理の母がやってきたのよ。
1.Out of the blue, my mother-in-law showed up in front of our doorstep.
2.そうなの? 来る前に電話もなかったの?
2.Did she really? She didn't even call you guys before she came?
3.してこなかったわよ。聞いてくれる? 私たちと1か月間いるって言うのよ。
3.No, she didn't. And guess what? She said she was going to stay with us for a month.
4.うそ!
4.Wow!
5.お嫁さんと折り合いが悪いんだと思うわ。
5.I am sure she can't get along with her daughter-in-law.
6.じゃあ、彼女1か月間あなたたちと住むの?
6.So is she going to live with you guys for a month?
7.他に方法がある?
7.Do I have a choice?


7月14日
1.母が回復する見込みがあってほしいわ。母はたくさんのことをやってきているから。
1.I hope my mom will stand a chance of recovering. She has gone through a lot, you know.
2.君のお母さんは強い人だから、きっとすぐに元気になるよ。
2.Your mom is a strong woman, so I'm sure she will bounce back.
3.そう願いたいわ。
3.I sure hope so.
4.前向きにならなきゃね、べス。
4.Try to be positive, Beth.
5.そうしているんだけど。
5.I am trying.


7月15日
1.僕の車はおんぼろだよ。
1.My car is really worn out.
2.私へとへとだわ。この時期にモールに行くのは本当に嫌だわ。
2.I'm so worn out. I hate going to the Mall this time of the year.
3.彼女はここ数か月間、働きづめです。
3.She's been on the go last couple of months.
4.僕のコンピューターが、また変だよ。
4.My computer has been acting weird again.
5.彼はコンピューターのことなら詳しいよ。
5.He knows all the ins and outs about computers.


7月16日
1.彼女って負けぷっりがよくないよね。
1.She is a sore loser, isn't she?
2.プラスマイナスゼロだったよ。〔ギャンブルなどで結果どうと聞かれた場合)
2.Broke even.
3.彼女が仕事に追われていてね。
3.She is so wrapped up in her work.
4.終わる時間ですよ。
4.It's time to wrap it up, guys.
5.誕生日はもうすぐなんだ。
5.My birthday is around the corner.


7月17日
1.もう少しじゃない。がんばって。
1.You are almost there. Hang in there.
2.だけど今の時点では何も決まっていないのよ。
2.But everything is still up in the air at this moment.
3.私の主人はどこにも連れて行ってくれないの。
3.My husband never takes me out.
4.なんかお金が大変そうなのよ。
4.Well, their money situation is pretty tight.
5.彼とは出かけたくないわ。彼ってとてもけちだから。
5.I don't want to go out with him because he is so tight.


7月18日
1.この時間に高速を使うのは本当に嫌だわ。
1.I hate using the freeway this time of the day.
2.そうよね、かなり混んでいるわよ。飛ばさないでね。
2.Yes, it will be pretty bad. Don't go crazy, girl.
3.悪いけど、君に貸すお金はないよ。
3.Sorry. I really don't have any money to loan you.
4.もういいよ、君の言い訳にはうんざりだ。
4.Can it! I've had enough of your excuses.
5.君は全くひどい失敗をしたね。
5.You really messed up, big time.


7月19日
1.誘ってくれてありがとう。
1.Thanks for asking.
2.ドレスアップして、どこ行くの?
2.You are all dressed up. Where are you going?
3.彼女は一晩中しゃべり続けているわね。
3.She's been yapping away all night, hasn't she?
4. 僕たち、別れることにしたんだ.
4. We have decided to split up.
5.ありがとう。電話するよ. →必ずしてよ。
5.Thanks. I will call ya. → Make sure you'll do that.


7月20日
1.彼女はいつも時間を守るから好きだよ。
1.I like her because she is always on time.
2.早く着いたよね?
2.We made good time, didn't we?
3.彼、服役するって聞いたけど。
3.I heard he is going to serve jail time.
4.出産予定日はいつ?
4.When are you expecting the baby? (the babyは省略できます)
  When is your baby due?
  When is it due?
5.うっそ!
5.Get out of here!


7月21日
1.私が最優先するのは家族ですよ。
1. My first priority is my family.
2.飲みたい気分だったので飲んじゃったよ。
2.I felt like drinking so I went for it.
3.奥さんには頭が上がらないわね。
3. You are in the doghouse, buddy.
4.しょうがないよ。
4. You can't blame anybody.
5.彼のことが好きなんだけど、可能性ないよね?
5. I like him a lot but I guess I won't stand a chance, will I?


7月22日
1.彼、大丈夫? 彼、最近変だよ。
1.Is he all right? He hasn't been looking right lately.
2.物事を整理する時間が必要だよね。
2.He needs time to sort things out, huh?
3.やらなくてはいけない仕事が多すぎて、どうしていいのかわからないよ。
3.I have so much work to do, I really can't see straight.
4.彼は私のために1日休みを取ってくれた。
4.My boyfriend took a day off for me.
5.夏の短期休暇は何が一番いい?
5.What is the best summer getaway?


7月23日
1.甘党なんだ。
1. I have a sweet tooth.
2.どうしたの?機嫌が悪いの?
2. What's wrong with you? Did you get up on the wrong side of the bed?
3.僕の仕事危ないって言われたよ。
3. I was told that my job was on the line.
4.金が物を言う。知っている?
4. Money talks. Do you know?
5.このお店何が美味しいか知ってますか?
5. Do you know what's good here?


7月24日
1.困難に立ち向かわなくてはならないんだよ。
1.As you know you'll have to face the music.
2.数学のテストはどうだった?  しくじったと思うんだ。
2.How did you do on the math test? I think I blew it.
3.やりくりするの大変だわ。最近なんでもとても高いから。
3.It's so hard to make ends meet since things are so expensive nowadays.
4.本当に出来るの?朝飯前だよ。
4.Are you sure you can handle that? Yes, it's duck soup for me.
5.俺だったら事を荒立てないよ。馬鹿なことはするなよ。
5.If I were you I'd let sleeping dogs lie. Don't do anything stupid.


7月25日
1.なんか変だよ。
 1. I smell a rat.
2.誰が秘密を漏らしたの?
 2. Who let the cat out of the bag?
3.貸していた20ドル返してくれよ。
 3. Frok over the 20 bucks you owe me.
4.今週末何するの?わかんないよ。そのときに決めようよ。
 4. What'll we do this weekend? I don't know. Let's   play it by ear.
5.彼女信用するなよ。又秘密を漏らしちゃうから。
 5. Don't trust her. She'll spill the beans again.


7月26日
1.待って。
1. Hold your horses.
2.元気出せよ。
2. Snap out of it.
3.何が起こったか説明してくれよ。
3. Cue me in on what happened.
4.タバコの本数減らせよ。
4. Cut down on cigarettes.
5.みんなにカンパしてもらって。
5. Have everyone chip in.


7月27日
1.ハードは運動はキミの心臓に負担をかけるよ。
1. Hard exercise will put a strain on your heart.
2. この件に関してすぐ結論を出すような事はやめようよ。
2. Let's not jump to any conclusion to this matter.
3.突然、彼女は自分の体重の事をやたら気にし始めた。
3. Out of blue she became obsessed about her weight.
4.これは二人の問題だから黙っていてよ。
4. This is between two of us. You should MYOB. (Mind your own business)
5.どうしたの?電話が切られたよ。
5. What happened? I got cut off.


7月28日
1.昨夜は何軒もはしごしたね。
1. We went to barhopping last night.
2.あれ、大きいのしかないや。
2. Oh no, I only have big bills.
3.もう少し部下を信用して欲しいよね。
3. I wish he'd put more trust in us.
4.彼かなり感情的になっているよ。
4. He is getting all overheated.
5.人を何だと思っているの?
5. What do you think I am?


7月29日
1.波風を立てるなよ。
1. Don't rock the boats.
2.どうしてそんなに一生懸命働くの? 生活がかかっているからよ。
2. Tell me why do you work so hard? Well, we have to eat you know.
3.体調がいいからって無理しないでね。
3. Don't overdo just because you feeln a little better.
4.貧乏ひまなしよ。
4. There is no rest for the wicked, you know.
5.あっちの仕事こっちの仕事と飛び回っているわ。
5. I am busy running from one job to another.


7月30日
1.彼女すごく忙しいのよ。
1. She is as busy as a bee.
2.最高のコンデションです。
2. It's a tip-top condition.
3.無事に着いたよ。
3. We arrived safe and sound. 
4.彼賄賂をもらったんだよ。
4. He received the money under the table.
5.私すごく目が悪いの。
5. I am as blind as a bat.


7月31日
1.彼ら忙しいから行く前に予約入れたほうがいいよ。
1. They're really busy so you have to make a reservation in advance.
2.あれは泣ける映画だったね。
2. That was a tearjerker movie, wasn't it?
3.僕をだまそうなんてするなよ。
3. Don't try to do a snow job on me.
4.彼どうして落ち込んでいるの?
4. Why is he down in the dump?
5.彼は彼の両親を病院で見たときに何が起こっているのか、その状況を把握した。
5. He put two and two together when he saw his parents at the doctor's office.

トップページ > 英語センテンス > 4月センテンス > 5月センテンス > 6センテンス > 7月センテンス > 8月センテンス > 9月センテンス > 10月センテンス > 11月センテンス > 12月センテンス

BYB Group News

無料で学べる、英会話学習サイト  開講です!

『Yokoのウェブ学習英会話』

⇒ http://magical-1.net/byb/

 

海外へビジネス展開したい!!

海外へ情報発信したい!

メール翻訳、web翻訳承ります。

お問い合わせはお気軽に
http://www.magical-1.net/toraka/form.php

 

遂に発売!!
☆★今日から始める英語100語日記★☆

Yoko先生の書籍、第2弾がいよいよ発売です!! 今回は、「英語100語で書く日記」をテーマにした、
日常生活でよく使う単語や表現だけでなく日本人が間違いやすい文法の説明も入った、これ一冊でスラスラ英語日記が書けるようになるとても便利な本です。
毎日少しずつ書くから続く、読める、覚えられます!!この本には、添削システムも導入されており、あなたが書いた英語日記を、陽子セニサック先生とプロのネイティブ講師が添削してくれます。
書籍ご購入者には、添削サービスが1回無料でお試し頂けます!!

 

絶賛好評発売中!! 英語で楽しく雑談できる本(CD付)!!

BYBでの仕事の傍ら、長年の夢であった自分の本を遂に出版。
様々なシチュエーションで活用できる、生きたフレーズがなんと520フレーズ掲載。
どのフレーズも外国人と親睦を深めるためにたいへん重宝する表現ばかりです。
本書のフレーズさえ身につければ、より楽しい外国人との雑談時間を過ごせるはずです。
耳で聞いても覚えられるようにCD付です!!
英語学習に励むお友達への贈り物にもピッタリな本ですので、是非お求めください。
全国書店、また Amazon.co.jp でも発売中です。

>> 絶賛好評発売中
こちらから↓↓↓
英語で楽しく雑談できる本(CD付)
また、アメリカでは各日系書店にて発売中です。

・まぐまぐで、英語で楽しく雑談できる本が紹介されました!!
こちら

英語で楽しく雑談できる本(CD付)!! 

約1万人が読んでいる大人気メルマガ mark_dendo.gif

メルマガ登録・解除
Yokoと学ぶアメ雑英会話!
   
バックナンバー
powered by まぐまぐトップページへ

 

ケータイへのアクセス方法

↓携帯電話で上記のQRコードを読み取って頂けば、モバイルサイトにアクセスできます。

QRコード

 

QRcode.png

 http://www.magical-1.net/byb/」へアクセス!

下のボタンから、URLをメールで送ることができます。

 留学、翻訳、多言語版ホームページ制作に関するお問い合わせ