|
|
|
普段生活をしていてこんな時どう言ったら良いんだろうと思ったことがあると思います。又いつも同じ表現方法しか出来ていない人の為にも役立つコーナーです。新しい表現方法を覚えて使ってみましょうね。 このコーナーに関しましては読者からの疑問もどんどん取り上げていきたいと思っていますので、BYBまでメールで質問をお送りくださいね → byb@pacbell.net 1. 仲のいい友達が変な男性と付き合っていて、彼は彼女にとって良い相手ではないので、その友達に「目を覚ましなさいよ」と忠告をしてあげたい時:Wake up! そして「彼はあなたにはふさわしくないわ」と付け加えたい時はHe is not the right one for you. 2. 買い物に行って、当日そのストアでバーゲンになっていた商品がすでに売り切れていたので、その商品のチェックをもらいたい時:Can I have a rain check? これは通常14日間以内であれば、そのストアでその商品をその時のバーゲンプライスで購入できるチェックですね。 3. エレベーターを待っていて「上に行くんですか?下に行くんですか?」と聞きたい時:Going down? / up? これはこれから乗る人が中にいる人に聞く言い方です。このセンテンスはAre you going down? / Are you going up? が短縮された言い方です。 4. 日本のようにエレベーターガールなどがいませんので、乗り込んできた人達はエレベーターのボタン近くにいる人にボタンを押してもらう事が多くなりますね。 乗り込んできた人に「何階ですか?」と聞きたい時:What floor? また、自分が乗り込んだ時にWhat floor?と聞かれたら「行きたい階の番号 + Please」を言ったらいいですね。 |
こんな時の言い方は?の最近のブログ記事
|
|
|
普段生活をしていてこんな時どう言ったら良いんだろうと思ったことがあると思います。又いつも同じ表現方法しか出来ていない人の為にも役立つコーナーです。新しい表現方法を覚えて使ってみましょうね。 このコーナーに関しましては読者からの疑問もどんどん取り上げていきたいと思っていますので、BYBまでメールで質問をお送りくださいね → byb@pacbell.net 1. 相手のグラスが空になっていて飲み物を注ぐ時、相手がどのくらい欲しいのか分からない時:Say when?と言えばいいのです。また、言われた人は「それで充分です」という量になったらThat's enough, thank you.と言えばいいですね。 2. 「何度も電話してごめんね」と前置きをしてから電話で話したい時:Sorry to bother you again, this is Yoko.と言ってから用件を話し始めるといいですね。 3. レストランでサラダなどを友人と分けて食べたいのでお皿をもう一枚持ってきて欲しいとウエイトレスに伝えたい時:Excuse me, can I/we have another plate? 友達とShareしたい(分けたい)からなどと言う必要はありません。例えば友人二人とレストランでピザを一人前注文した時に「二人で一人前?」のような顔をされた場合はWe are going to share the pizza.と言えばいいですね。 4. 郵便局で切手を買いたい時:Give me a roll of stamps, please. 日本ではこのような売り方をしませんので訳し方が難しいのですが、roll of stampsは37セントの切手が100枚ロール上になって売られているものです。切手をまとめて購入したい時には便利な表現方法ですね。またシート状になっている切手もあります。この場合は20枚の切手が一枚のシートになっています。 |
|
|
|
普段生活をしていてこんな時どう言ったら良いんだろうと思ったことがあると思います。又いつも同じ表現方法しか出来ていない人の為にも役立つコーナーです。新しい表現方法を覚えて使ってみましょうね。 このコーナーに関しましては読者からの疑問もどんどん取り上げていきたいと思っていますので、BYBまでメールで質問をお送りくださいね → byb@pacbell.net 1:お金がないときに「お金をかき集めてみようよ!」と提案する事ってありますよね? Scrape together some money = Try to get money A) Do you want to go fishing? 2:「この仕事はしんどい」と言いたい時はThis job is giving me a headache. この「しんどい」は「仕事がきつい」、つまりHardだという意味ではありません。 3.「?か、そんなもの」と言いたい時は:例えば "I will be tied up for another hour or so." 同じような言い方で or more がありますが、この場合は「?か、それ以上」という意味になります。I will be tied up for another hour or more.「1時間かそれ以上は忙しいでしょうね」となりますね。 |
|
|
|
普段生活をしていてこんな時どう言ったら良いんだろうと思ったことがあると思います。又いつも同じ表現方法しか出来ていない人の為にも役立つコーナーです。新しい表現方法を覚えて使ってみましょうね。 このコーナーに関しましては読者からの疑問もどんどん取り上げていきたいと思っていますので、BYBまでメールで質問をお送りくださいね → byb@pacbell.net 今月は Tell という単語を用いたいろいろな表現方法です。Tell でこんなに多くの言い方ができるのか、ときっとビックリする事でしょう。 |
|
|
|
普段生活をしていてこんな時どう言ったら良いんだろうと思ったことがあると思います。又いつも同じ表現方法しか出来ていない人の為にも役立つコーナーです。新しい表現方法を覚えて使ってみましょうね。 このコーナーに関しましては読者からの疑問もどんどん取り上げていきたいと思っていますので、BYBまでメールで質問をお送りくださいね → byb@pacbell.net 1.「仕事がだんだんいやになってきたわ」のように「?が嫌になってきた」と言いたい時: 2.「?がしんどい」と言いたい時、例えば「この仕事がしんどい」と言いたい時: |
|
|
|
普段生活をしていてこんな時どう言ったら良いんだろうと思ったことがあると思います。又いつも同じ表現方法しか出来ていない人の為にも役立つコーナーです。新しい表現方法を覚えて使ってみましょうね。 このコーナーに関しましては読者からの疑問もどんどん取り上げていきたいと思っていますので、BYBまでメールで質問をお送りくださいね → byb@pacbell.net 1. 「イメージチェンジをしたいのですけど」と言いたい時: 2. 「彼って陰険ね」と言うような事を言いたい時:
3. 友達などで距離をおきだして「このごろ付き合い悪いね」と言いたい時:
|
|
|
|
普段生活をしていてこんな時どう言ったら良いんだろうと思ったことがあると思います。又いつも同じ表現方法しか出来ていない人の為にも役立つコーナーです。新しい表現方法を覚えて使ってみましょうね。 このコーナーに関しましては読者からの疑問もどんどん取り上げていきたいと思っていますので、BYBまでメールで質問をお送りくださいね → byb@pacbell.net 1.彼の下心はミエミエだと言いたい時: 【例文】 2. 人を励ます時の言い方:そんなに落ち込まないで、元気出してと言いたい時: 1. Cheer up. とにかく元気のない人に。 |
|
|
|
普段生活をしていてこんな時どう言ったら良いんだろうと思ったことがあると思います。又いつも同じ表現方法しか出来ていない人の為にも役立つコーナーです。新しい表現方法を覚えて使ってみましょうね。 このコーナーに関しましては読者からの疑問もどんどん取り上げていきたいと思っていますので、BYBまでメールで質問をお送りくださいね → byb@pacbell.net 1. 相手に誤解されているなと感じた時: It's not what you think at all. この言い方は人に対してだけではなく、状況的にも誤解されていると感じた場合に使えますね。 2.「どのようなご用件ですか?」と聞かれ、「電話があったので折り返しかけているんですが」と言いたい時: 例文: 3. 何度言っても相手が自分の言っている事を聞いてくれない時: 他にも 4. 電話をかけてきた人に、どの人と話したいのかを聞きたい時: Who do you want to talk to? 「誰とお話されたいのですか?」 5. 電話を受けた者が繋ぐ前に相手の名前を確認したい時: May I tell him who's calling? 「どちら様ですか? 」 例文: 6. チェックを書く時に「誰宛に書くのですか」と聞きたい時: |
|
|
|
普段生活をしていてこんな時どう言ったら良いんだろうと思ったことがあると思います。又いつも同じ表現方法しか出来ていない人の為にも役立つコーナーです。新しい表現方法を覚えて使ってみましょうね。 このコーナーに関しましては読者からの疑問もどんどん取り上げていきたいと思っていますので、BYBまでメールで質問をお送りくださいね → byb@pacbell.net 1.友人に何か頼まれ、相談を受けてちょっとその件で即答したくない時や、考える時間が欲しいと言いたい時: 2. 友人と話していて「Why not?(どうしてダメなの?)」と聞かれ、どうしてダメなのかと言う理由を言う事を避けたい時: つまりどうしてダメなの?→どうしても、という言い方ですね。 3. 何か用事をしている時に、家族や友人の誰かが邪魔をしたり、話しかけてきたりした時に「今、邪魔しないで!」と言いたい時: Don't bug me right now. |
|
|
|
普段生活をしていてこんな時どう言ったら良いんだろうと思ったことがあると思います。又いつも同じ表現方法しか出来ていない人の為にも役立つコーナーです。新しい表現方法を覚えて使ってみましょうね。 このコーナーに関しましては読者からの疑問もどんどん取り上げていきたいと思っていますので、BYBまでメールで質問をお送りくださいね → byb@pacbell.net 1. 「こんな事言いたくないんだけど」と、相手にとって不愉快な事を言わなくてはいけない時: I wish I didn't have to say this but.... と言ってから自分が言わなくてはならない用件を続けて言えばいいですね。 2. 「?についてはとても詳しいの」と言いたい時: 例えば「私の彼はコンピュターに関してはとても詳しいのよ」と言いたい時にはins and outsを用いるといいでしょう。 3. パーティーなどで「?を呼ぶと場がしらけてつまらなくなるから呼ばない」と言いたい時: Don't invite him to our party. He is a wet blanket. |


