何が起こっても冷静でいられる人に対して用います。
★ 英語例:
A: How can you be so low keyed?
B: Just calm down. Everything will work out.
A: Calm down?
B: Yes.
★ 日本語訳:
A: 「どうしてそんなに落ち着いていられるんだよ?」
B: 「落ち着けよ。全てうまくいくからさ。」
A: 「落ち着けだって!」
B: 「そう。」
● Low keyはhyper/ excitedの反対の意味でcalmやquietの意味を
持っています。同時に落ち着きないテンションの高い子の事を
He/She is very hyper.と言います。
Low keyを用いた例文です。
1. He is very low keyed. 彼はとても落ち着いています。
2. Keep this information low keyed. この情報は表に出さないように。
3. Let's this party low keyed. このパーティは地味にやろうね。
● Everything will work out.=Everything will be fine.と言う意味です。



This blog seems to get a great deal of visitors. How do you advertise it? It gives a nice unique spin on things. I guess having something authentic or substantial to give info on is the most important thing.