2009年7月アーカイブ

リクエストに答えて。。爆笑

最初の白のトヨターカロラーは2年前次女の16歳のお誕生日に
新車で買ってあげました。
もちろんまだ乗っています。

その下のが陽子ちゃんのコルベットです。

最後の写真が今週の金曜日に日本から帰国してくる我が家の
長男と4月に日本に行った時に一緒に撮ったものです。


私の車とビルの車は又次回にアップします。

金曜日と言えば、ビルは長男が帰ってくるので
凄いWelcome partyを企画しています。ぴかぴか(新しい)ぴかぴか(新しい)
いったい何人のゲストが来るのかまったく不明。
でも確実に40?50人は来ること間違いなし。

ビルは今日から少しづつPartyの準備をし始め大忙し。
これは100%サプライズ。。。ビルさん本当に人を呼ぶのが大好きなんですよ。
淳の大好きなアメリカならではの料理をいろいろ作る予定にしているようです。

今週の金曜日は凄いことになりそう。。。でも覚悟を決めて
パーテイのホステス役を務めます。。。

明日はあゆみの誕生日を兼ねて家族だけで。。。Long BeachのClaire'sにSundayブランチに行ってきます。

この年齢になると、誕生日はお友達と過ごし家族とは別の日に
お祝いをするようになりました。

やはり7月は忙しい月になってしまった。。。ハート達(複数ハート)
BYBの生徒さんが数週間前に購入したかの有名な高級車Benteley。
彼はその車でBYBに勉強に来ています。

娘が大好きなこの車。。
ちょうど娘の誕生日でもありWest LAに彼女のサングラスを買いに行くことになっていて、彼に「車借りてもいい?」と聞いたら
ホイと鍵を渡してくれた。

私と娘は数千万もする車でWest LAまで行って来た。
かなりの緊張。

娘の運転はかなりなものなので心配はしていなかったけど
他の車に当てられたらとその不安の方が大きかった。。。

でも10分ぐらい過ぎるとまったく不安感もなくなり
とても走りの良いこの車の虜にハート達(複数ハート)

外の騒々しいフリーウエイの雑音もまったく気にならないほど
静かでまるで家のリビングルームにいるような感じ。

運転中にビルから電話。

What is my crazy girl doing?とこの車を本当に借りて運転している
私達のことが信じられないようで。。。Oh my god, hon. Are you okay?
とかなり心配していた。

結局私達はサングラスを買ったあと、ランチを取りその後
BYBに戻った。


2時間のドライブは最高でした。
こんな高級車きっと私には買えないけど。。。。娘は欲しいを連発。

友人の一人が私の家のローン35年分だよ。。。と言っていた。

この車の持ち主はこの車ローンなしの現金で買われました。ため息!!

写真みてね。。。

忙しくスタートした7月は忙しく終わりそうです。

今週の金曜日に長男の淳が日本から帰ってきます。

そんなわけで主人のビルは、大々的なSurprise Welcome Partyを企画
しています。

お友達を家に招待するのが大好きな彼はもちろんパーティの準備はほとんど
一人でやってくれます。

先日、淳との電話で「ロスに戻ってきたら何が一番食べたい?」
とビルが聞いたところ、レストランとかに行くのではなく、
日本滞在中には食べられなかった、お父さんのBBQリブとタコスが
食べたいとの返事。


それを聞いたビルは、途端に顔がほころんでとても嬉しそうでした。

そして、なんとビルは淳が帰ってくる金曜日の夜に大勢のゲストを招待して
我が家でWelcome Partyを行うことになりました。

BYBの生徒さんで8月1日に日本に数ヶ月ですが帰国される方がいて
その生徒さんのGood bye partyとWelcome Partyを一緒にやることになり
招待するゲスト数がもっと増えてしまいそうです。

最初はみんなで外食と思っていた私も覚悟を決め、今週の金曜日は
我が家に来てくれる人はみんな招待ぐらいの気持ちでいます。

多分50名以上にはなるでしょう。淳の高校大学時代の友人、バスケット
関連そして淳と懇意にしているBYB関連の人達。
たまには大勢で大騒ぎをするのも悪くないと気合を入れて金曜日の
パーテイのホステス役を務めます。


淳は今後BYBで英語学校の経営を学び、将来は独立してBYB2校目を
開校することになります。

来年で25周年を向かえるBYBにとっても、良いタイミングになります。

 

● 「どうしてそんなに落ち着いていられるの?」と言う意味です。 
 
何が起こっても冷静でいられる人に対して用います。 
 
 
 ★ 英語例: 
 
A: How can you be so low keyed? 
 
B: Just calm down. Everything will work out. 
 
A: Calm down?  
 
B: Yes.  
 
 
 
 ★ 日本語訳: 
 
 A: 「どうしてそんなに落ち着いていられるんだよ?」 
 
 B: 「落ち着けよ。全てうまくいくからさ。」 
 
 A: 「落ち着けだって!」 
 
 B: 「そう。」 

● このフレーズは,「今年もあっという間に終わってしまうね」

と言う意味です。


 ★★ 英会話例1:

A: It's already November.

B: Yeah. This year will be over before you know it.

A: That's for sure. Any plans for Thanksgiving?

B: We will have a big traditional turkey dinner. How about you?

 ★ 日本語訳

 A: 「もう11月だよ。」

 B: 「本当に。今年もあっという間に終わってしまうね。」

 A: 「だろうね。感謝祭の予定は?」

 B: 「昔ながらの七面鳥のディナーを楽しむよ。君は?」

先週はNothing but workingの1週間でした。

普段は毎朝早起きをし、数キロ走ってからBYBに行くのですが
走る余裕もないほど忙しい1週間になりました。

毎週土曜日はTeam BYBのメンバーと早朝マラソンをしているのですが
今朝のマラソンはそんなわけでいつも以上に楽しみでした。


1時間以上暑い中を走りましたが、夏でもあまり汗をかくことが
ありませんので、走り終わった後の爽快感は最高でした。

Team BYBのメンバーで昨晩始めてのDinner + Drinkingパーテイを行いました。
普段ランニング後はみんなで軽い朝食をとっていますが
こうして週末の夜に、少しお洒落をして出かけたのは、初めてでした。

忙しいメンバー達は、毎週土曜日の朝に集まり走っているので
そのご褒美に美味しいDinnerとDrinkをしようと言うことになりました。
今後も月一のペースで食事会も続けていくことにしました。


今週は陽子そしてあゆみの誕生日が入っています。子供達のためにも
あまり仕事で疲れないように誕生日にはベストの状態でお祝いをしてあげたいと
思っています。

今年24歳になる長女のリクエストで、今日のお誕生日は派手なバースデイでは
なく、家族だけでDonald Trumpが経営しているTrump National Golf Club
Restaurantで食事をすることになっています。

料理もそうですが、レストランからのViewでもかなり有名なこのレストラン
私も初めて行きますのでかなり楽しみです。

昨晩、本当に久しぶりに夜のハモサビーチに陽子と彼女のボーイフレンド
そして近所の独身男性達と一緒に遊びに行ってきました。

夏になると多くの若者でどのクラブも中に入る為に並んでいる人達の方が多く
ビックリ。

朝と夜でハモサビーチを訪れている人達が全く異なっている
と言うのも、とても面白い現象ですよね。朝はRunner達やエキササイズを
する人達そして夜になるとファッショナブルな若者で溢れています。


本当に久しぶりのクラブ。熱気ムンムン、耳をつくようなミュージックそして
日本のラッシュアワーを思わせるような混雑。
若いころは毎週末、ビルとこのようなクラブに行っていたことが今では
遠い遠い昔のような気がします。

ビルも私もWe don't miss this, huh?と言いながら帰ってきました。

でもたまには若者が集まるこのようなクラブに顔を出すことも
悪くないですよ。


実は私の秘書の光岡がビザ更新の為に7月7日に日本に帰国しました。
彼女は1を言えば10まで悟る事ができるほど、とても有能なアシスタント
でしたので彼女の急な帰国はとてもストレスになってしまいました。


そんなわけで、私も現在、光岡の代理でがんばってくれているアシスタントと
私の次女の3人でBYB業務を行っています。

私にとっても本当に久しぶりの事務職になり大変ですが、
気持ちの中ではBYBを始めた頃は全て1人でやっていたのだから
と言う自信もありました。

又この機会に普段あまりお話をする機会のなかった生徒さん達とも
いろいろ話す機会が持て忙しい中でも楽しく仕事をこなしている毎日です。


多くの人たちに助けられこの大変な時期を乗り越えられる事に感謝です。
体力と気力で忙しい夏を乗り越えなくてはと最近は普段以上に早起きを
してがんばっている今日この頃です。

 

話し手が言っていることが分からなくなった場合

「もう一度言って」と言いたい時にはピッタリの

フレーズです。


 ★ 英語例:

A: Can you run that by me again?

B: Sure.

A: Now I got it. Thanks.

B: I am glad.


 ★ 日本語訳:

 A: 「もう一回言ってくれる?」

 B: 「もちろん」

 A: 「わかったわ、ありがとう」

 B: 「よかった。」

 

「ごめんなさい、言っていることがわからなくなりました。」

と言う意味です。つまり話し手の言っている内容に

ついていけなくなったと言う意味合いです。

またI'm lostと言ってもOKです。


 ★★ 英会話例:

A: Are you with me?

B: Not really. Actually I've lost you.

A: Do you want me to tell you again?

B: Yes, please.


 ★ 日本語訳

 A: 「僕の言っている事わかる?」

 B: 「いまいちだね。 実は分からないんだ。」

 A: 「もう一度言おうか?」

 B: 「うん、言ってよ。」

● 「大騒ぎをする」、「悪態を演じる」と言う意味です。

 ★ 英語例:

A: I really don't want to invite John to our party?

B: How come?

A: Whenever he drinks too much he makes a scene.

B: Does he really?


 ★ 日本語訳:

 A: 「僕達のパーティにジョンは呼びたくないよ。」

 B: 「どうして?」

 A: 「彼はたくさん飲む時はいつでも大騒ぎするからさ。」

 B: 「そうなの?」

7月4日はアメリカ233回目のお誕生日です。
今日でアメリカは233歳です。


独立記念日と言えばBBQ!

どこにいてもBBQの匂いが漂ってくるほど多くの人達は
BBQを楽しみます。

BBQにBeerで家族や友人と一緒July4thを祝う事がとても
一般的です。そして夜は花火を見て独立記念日は終わります。


July 4thの今日、ビルとあゆみの3人で、ハモサビーチにBike ridingに
行ってきました。
ハモサビーチに着いたのは午前11時半ごろでしたが、
ビーチは既に多くの人達でごった返していました。
多くの人達は夜行われる花火を見るために早くからビーチに
行って場所取りをしています


ビーチに面して建てられている多くの家やコンドミニアムには
アメリカの星条旗やバナーが掲げられ、自転車に乗っている人達や
歩いている人達の服装も見ているだけで楽しくなるような水着姿や
ファンキーなサングラスや帽子、バンダナをつけていました。

年齢に関係なく殆どの女性は水着姿で歩いたり自転車に乗ったり
Loud musicもあちらこちらから流れてきて、
何故かカーニバルに来ているような気がしました。


この人出は、午後6時ごろからピークを迎え、花火が始まる
午後8時半ごろからは身動きができなくなるぐらいです。

午後には自宅に戻り、ビルはBBQはしないで今年はハムを焼きました。
去年まで住んでいた家ですと隣人達と毎年多くの人達を招待して
一緒に盛大なJuly 4thを祝っていましたが、
この家に越してきて初めてのJuly 4thは友人達も招待しない
本当に予想以上に静かなJuly4thになりました。

July 4thが大好きなビルにとってある意味では寂しかったかもしれません。
夜の花火も多分家のバルコニーから見られると思っていたのですが
それも音だけで殆ど見ることができず、彼は非常にがっかりしていました。
「来年は盛大にやろうね!」と言ったのですがそれでも心なしか
寂しそうでした。


● 今週の火曜日Stapleセンターでマイケル.ジャクソンの
Memorial serviceが行われます。

このサービスに参列したいファンはオンラインで登録できますが
既に1.6ミリオンの人達が登録しており、その中でわずか1%のファンが
火曜日のServiceに行くことができるそうです。

マイケル.ジャクソンがいかにアメリカ国民に慕われていたかが、連日の報道で
わかります。

今週の火曜日、Stapleセンター周辺は全て交通止めになり
大変な混雑が予想されています。

 ★★ 英会話例:

A: Are you coming with us or what?

B: I am.

A: We are leaving in 5 minutes. Get ready.

B: Okey.


 ★ 日本語訳

 A: 「一緒に来るの?来ないの?」

 B: 「行くよ。」

 A: 「5分で出かけるから。」「用意しなさいよ。」

 B: 「オッケイ。」

BYB Group News

電話通訳サービス「グローバルトーク トラカ」と格安国際電話!

電話で...
海外の情報が知りたい!!
海外の人と話したい!!
海外へビジネス展開したい!!

多言語web翻訳で...
海外へ情報発信したい!

電話通訳サービスと格安国際電話のサイトをオープンします。
お申し込み、お問い合わせはお気軽に
http://www.magical-1.net/toraka/

 

絶賛好評発売中!! 英語で楽しく雑談できる本(CD付)!!

BYBでの仕事の傍ら、長年の夢であった自分の本を遂に出版。
様々なシチュエーションで活用できる、生きたフレーズがなんと520フレーズ掲載。
どのフレーズも外国人と親睦を深めるためにたいへん重宝する表現ばかりです。
本書のフレーズさえ身につければ、より楽しい外国人との雑談時間を過ごせるはずです。
耳で聞いても覚えられるようにCD付です!!
英語学習に励むお友達への贈り物にもピッタリな本ですので、是非お求めください。
全国書店、また Amazon.co.jp でも発売中です。

>> 絶賛好評発売中
こちらから↓↓↓
英語で楽しく雑談できる本(CD付)
また、アメリカでは各日系書店にて発売中です。

・まぐまぐで、英語で楽しく雑談できる本が紹介されました!!
こちら

英語で楽しく雑談できる本(CD付)!! 

約1万人が読んでいる大人気メルマガ mark_dendo.gif

メルマガ登録・解除
Yokoと学ぶアメ雑英会話!
   
バックナンバー
powered by まぐまぐトップページへ

 

ケータイへのアクセス方法

↓携帯電話で上記のQRコードを読み取って頂けば、モバイルサイトにアクセスできます。

QRコード

 

QRcode.png

 http://www.magical-1.net/byb/」へアクセス!

下のボタンから、URLをメールで送ることができます。

 留学、翻訳、多言語版ホームページ制作のほか、格安国際電話・通訳電話サービスに関するお問い合わせ