2009年6月アーカイブ

6月26日の午後、娘からの電話で「Michael Jackson急死!」を
知りました。この時のショックはダイアナ妃が自動車事故で亡くなった
と言うニュースを聞いた時と同じ感じで、一瞬全身に鳥肌が立ちました。

特に彼のファンと言うことではありませんが、まだ亡くなるはずのない彼の
急死のニュースは私だけでなくアメリカ中が騒然となる大きなものになりました。

彼はロンドンを初めとして12年ぶりに行う大々的なツアーを予定しており
すでにチケットはすべてsold outだったとの事。


救急隊が彼の自宅に行ったときには既に心臓停止の状態だったそうです。
彼が運ばれたUCLAメデカルセンター周辺にはニュースを聞きつけた
ファン達が押しかけ始め周囲の道路は交通止めになっていました。

その後毎日のように彼の特別番組が報道されています。King of Popと呼ばれていた
彼の死はファン達だけでなく数多くのミュージシャン達にも大きな衝撃を
与えています。


また、同日、Michael Jacksonが亡くなる2時間前に3年前から癌と闘っていた
Farah Fawcett(ファラ.フォセット)さんが亡くなりました。
ファラ.フォセットと言えば80年代に「Charlie's Angles」で
日本でも有名になった女優さんですね。
当時、彼女のヘヤースタイルも日本でもウルフカット(多分ですが)
と言って知られていましたね。


今週末はJuly4th(アメリカの独立記念日)です。
不景気のせいか恒例の花火大会も縮小されている都市が多いと聞いています。
3連休の予定がまだ決まっていません。
休みなのでどこかに行きたいけど。。行けるかな?

2009-06-25 09:24:29

我が家の愛犬Tubbyは月に2回から3回
サロンでシャンプーやヘヤーカットをしてもらっています。

最近ではドロパックやストレス解消マッサージなどもメニューにあります。
またヘヤーの一部分だけ色を染めるのもかなり流行っています。
犬3.jpg
今日ビルがTubbyのピックに言った時に、同じマルチーズ犬が頭の周りの一部分だけ
犬2.jpg

ピンクやブルーに染められたりしているのをみてビックリしていました。

犬.jpg

なんだか楽しいですね。
でもTubbyの耳だけブルーになってしまうのもちょっと不安ですよね。

BYBでは今年10月に開催される2009年度第2回実用英語検定に向けて
「英検対策クラス」受講希望者を随時募集しています。

一次試験:2009年10月17日(土)
二次試験:2009年11月15日(日)

お申込受付期間:2009年8月17日(月)から、9月11日(金)まで

夏休みの間に少しずつ10月開催の英検への準備を始めて、
余裕を持ってテストに挑みましょう!!

一次試験まで、あと少し。試験へのラストスパートをBYBがお手伝いします。
BYBではどの級を受験したら良いのかわからない方の為に
英検模擬テストも実施しております。
また、BYBは英検お申し込み受付の認定校にもなっていますので、
生徒でない方でもお気軽にお申し込みをして頂く事ができます。

詳細等はお気軽にBYBまでご連絡ください。
BYB English Center
Tel: 1-877-byb-8383(Toll Free) / 310-715-1905
email: info@bybgroup.com

今日も嬉しいメールが日本から届きました。

金沢にいる息子を訪ねて、彼がBYBで教えていた頃の生徒さんが

先日帰国になり、淳もロスに戻ってくる日が近いと言うこともあって

家族で彼を金沢まで尋ねてくださったそうです。

彼からのその時のメールと写真が送ってきましたので紹介しますね。

Hello. JUN-KUN,

先日は、ありがとうございました。
久しぶりにお会いできて、すごく嬉しかったです。
娘のわがままがなければもっと色々お話したかったのですが
そうもいかず・・・。
でも、本当に日本でお会いできて良かったです。
これも一期一会ですよね。
自分のロス駐在中にBYBでお世話になって
07年に淳君が日本へ行かれて
そして今年自分が帰国し、日本の石川県の内灘町で
お会いできるとは。
サロンで皆さん(生徒の方)と淳君が楽しそうに話をされているのを
見て、ちょっとうらやましくなりました。
自分もまた、こんな時間を過ごせるといいなと。
すぐには無理かもしれませんが、自分も新しい環境で探してみます。
それから、淳君の日本語にさらに磨きがかかっていることにも
驚かされました。それも淳君がこだわって取り組んだ成果と思います。
今回、石川まで行って本当に良かったです。
淳君から新たなパワーをもらいました。

再会

こちらに帰ってきて日本の時間の流れの早さに少々疲れていたような気がしますが
同じ日本の地でアメリカから来て、生き生きとしている淳君を見て
自分も頑張ろうと言う気持ちが自然と湧いてきました。

残すところ帰国まで約1ヵ月ですね。
自分の経験上、本当にアッと言う間です。
帰国準備で忙しいとは思いますが、仕事もプライベートも悔いのないように過ごしてください。

少々大袈裟かもしれませんが、ロスは第二の故郷のような気がします。
必ずいつかトーランスへ遊びに行きます。
また、いつの日かロスか日本のどちらかでお会いできると信じています。
それでは、残りの期間、体調には十分お気をつけください。
また、ご連絡します。
今週はうれしいことが二つもありました。

一つは次女のあゆみが16日に高校を卒業しました。(●^o^●)
2009-06-18 10:36:21

アメリカの卒業式は日本の厳かな式とは全く異なり、ほとんどの場合は野外で行われます。
特に今年は私達が住んでいる市内の高校はfootball fieldリモデルの為ホームデポセンターで時間をずらして行われました。

2009-06-18 10:37:17

自分の子供の名前が呼ばれると親や親戚そして友人たちはもの凄い大声、奇声に近い声で
叫びます。

長男が卒業した時に、初めてアメリカの卒業式に出た時は本当にビックリさせられたことを
覚えています。

また今年の卒業率は99%と驚くほど高く嬉しいことです。
長男が同じ高校を卒業しましたがその時は確か75%前後だったことを記憶しています。

2009-06-18 10:38:29

式の後は高校に戻り、レイの交換や写真撮影が行われました。
今年はキャンデイレイよりも、本当のお花を使ったレイがたくさん見られました。
私の家でもハワイからあゆみの為にレイを取り寄せていました。
お友達がたくさんいる子ほどレイの数が多く、顔が半分ぐらい隠れてしまうほどです。

2009-06-18 10:34:58

あゆみが5歳から行っているバスケットボールのコーチ夫妻も来てくれました。
写真はみんなバスケのチームです。
2009-06-18 10:39:51

私のお弁当作りも15日を最後に終了です。(●^o^●)

でも親としては本当に感無量でした。3人目が遂に高校を卒業なんて本当に「やった!」
その一言に尽きます。


さて次に嬉しかったことはもちろん大好きなLA Lakersが優勝したことです。
今日はコロシアムでLakersのパレードがあり、なんと9万5千人のファン達で盛り上がっていました。

優勝して欲しいと願っていましたので14日の試合でマジックを破った時の感動は忘れられません。

とてもHappyな週になりました。

● come down withは病気になり始めている=become sick withです。
I am sick.と言う前の病状です。


 ★ 英語例:

A: Are you all right? You don't look so hot.

B: Yes, I think I am coming down with the flu.

A: That's not good. Take good care of yourself.

B: Thanks.


 ★ 日本語訳:

 A: 「大丈夫?体調悪そうだよ。」

 B: 「うん、インフルエンザになりかかっているみたいなんだよ。」

 A: 「それは良くないな。」「気をつけろよ。」

 B: 「ありがとう」

 B: 「じゃ、ぜんぜん役に立たないよ。僕が日本語を読めないこと知ってい
るでしょう?」

 

● roughには「苦しい」「辛い」「大まかな」と言う意味を持ち

日常会話ではよく耳にする単語です。


 ★★ 英会話例:

A: Judy is having a rough time.

B: Is she really? She is a single mom, huh?

A: Yeah, she has three jobs. Working like a dog.

B: Wow!

 

 ★ 日本語訳

 A: 「ジュデイは苦労しているのよ。」

 B: 「彼女が?」「彼女はシングルマザーよね?」

 A: 「そうよ。仕事を3つも持っているのよ。」
「仕事ばかりしているわよ。」

 B: 「そうなの!」

6月10日はビルの47回目の誕生日でした。

アメリカでは子どもが高校を卒業すると、一応親としての義務が
終了します。何歳になっても子供は子供ですが、18歳と言う年齢は
法的にも全て本人の責任の下で物事が処理される年齢になります。


例えば子どもが18歳になると銀行などの手続きも、親のサポートなしで
本人の署名のみが要求されるようになります。
法を犯した場合も大人として処罰される年齢ですね。

彼が30歳の時に次女が生まれましたので、ビルにとって47歳になると言う事は
3人の子育てがある意味では終了したことになります。ですから
今年の誕生日は彼にとってとても大きな意味を持っていました。


そこでBYBも6月10日は、Birthdayモードで盛り上げるため
風船や誕生日用のデコレーションで派手な飾り付けを9日夜遅くから始めました。

ビルは毎朝早朝レッスンが入っていますので、10日の朝BYBに来たときに
喜んでもらえるように飾り付けをしておきました。


また夜は生徒さんや友人等と一緒にサプライズパーティを企画し
とても楽しい時を過ごす事ができました。

ビルもとても嬉しそうで企画した私や子供たちもホット一息です。


良いタイミングで日本にいる長男からも【誕生日コール】があり
ビルさんにとって今年はとても素晴らしい6月10日になりました。


16日は次女の卒業式、ビルさん涙ぐまないと良いのですが。

解答を見る前に自分で日本語から英語に訳してから解答を見てくださいね。
解答を比較した後、センテンスをそのまま覚え実際に使ってみましょう。


1. ほぼ時間どおりに着いたね。

2. タバコが健康に良くないのは理にかなうよね。

3. 一も二もなく彼はいい人です。

4. 彼って本当に頑固

5. 彼って弱虫だから嫌い。

6. 僕の彼女は映画には詳しいよ。

7. 急いでいるから早くして

8. ず?っと休みなしで忙しくしているよ。

9. 待たせてごめんね。

10. よくがんばったね。(仕事などで「よくやったね!」のニュアンス)






1. We arrived just about on time.

2. It stands the reason that smoking is bad for health.

3. Without question, he is a good guy.

4. He is really pig-headed.

5. I don't like him, as he is so sissy.

6. My girlfriend knows what is what about movies.

7. I'm in a hurry, so make it snappy.

8. I've been on the go night and day.

9. Sorry to hold you up.

10. Keep up the good work.


ここに出ているセンテンスをきちんと覚えると、なんと一年で120ものセンテンスが自分のものになります。
今月は8問正解していれば合格です。
解答が出来なかった場合はRedに注意して英文、日本文を比較してみましょうね。

 ● It doesn't do me any good.は「他の人にとっては役に立ったり
 便利なもの」かも知れないけど自分にとっては全く役に立たないような
 事柄などに対して使います。

 ★ 英語例:

 A: You can use my computer if you like.

 B: Really? That's very sweet of you.

 A: But it is all in Japanese. Will that be all right with you?

 B: It doesn't do me any good. You know I can't read Japanese.


 ★ 日本語訳:

 A: 「良かったら僕のコンピュター使ってもいいよ。」

 B: 「ホント?ありがとう。」

 A: 「でも僕の全部日本語設定のだよ。それでも大丈夫?」

 B: 「じゃ、ぜんぜん役に立たないよ。僕が日本語を読めないこと知ってい
るでしょう?」

 ★★ 英会話例:

 A: I want to eat fried chicken for lunch.

 B: Again? Didn't we eat them yesterday?

 A: I am hung up on fried chicken.

 B: I bet you are.

 

 ★ 日本語訳

 A: 「ランチにフライドチキン食べたいよ。」

 B: 「また?昨日も食べたじゃない?」

 A: 「フライドチキンにはまっているんだよ。」

 B: 「でしょうね。」

● close callは「危機一髪」と言う意味です。

★ 英語例:

A: We were so lucky.

B: I know. That was a close call.

A: My heart is still pounding.

B: I am glad nobody got hurt.

 

★ 日本語訳:

A: 「ラッキーだったわね。」

B: 「危なかったよね。」

A: 「まだ心臓がドキドキしているわ。」

B: 「誰も怪我しなくって良かったよ。」

● so to speakは「言ってみれば」[いわば・・・ですね]と言う意味で
会話の中で同意するニュアンスです。


★★ 英会話例
A: He is so to speak a grown-up baby, huh?

B: You mean John?

A: Yeah. Don't you think so?

B: In a sense, yeah.

 

★ 日本語訳

A: 彼って言ってみれば大きな赤ちゃんみたいだよね?

B: ジョンの事?

A: そうよ。そう思わない?

B: ある意味では言えるかも。

● "take it out on"は「(人)に八つ当たりをする」
「怒りをぶつける」という意味です。


★ 英語例:

A: Why are you still up? It's 2 in the morning. Go to bed!

B: I don't know why you are in such a bad mood but don't take it
 out on me.

A: Listen to me, young lady!  When I tell you to go to bed, you do.
B: Ok!What's wrong with you? Don't yell at me.

A: Excuse me?

 

★ 日本語訳:

A: 「なぜまだ起きているんだ?もう夜中の2時だぞ!寝なさい!」

B: 「どうしてそんなに機嫌が悪いのか知らないけど八つ当たりしないでよ」

A: 「いいか、よく聞きなさい。お父さんが寝ろと言ったら寝るんだ。!」

B: 「わかったわよ。どうしたのよ? 怒鳴らないでよ」

A:  「何だって、もう一回言ってみろ」

 

● "ex"は「先夫」「先妻」「昔付き合っていた彼氏、彼女」のことです。

会話の状況によって"ex-girlfriend"のように言わなくても
exだけで意味が通じます。

★★ 英会話例1:
A: You were talking to your ex, huh?

B: She needed to talk to me about Sean.

A: What happened to him?

B: He hasn't been attending the classes so
   she was worried about him.


★ 日本語訳

A:「前の奥さんと話していたでしょう?」

B:「ショーンの事で話したかったんだよ。」

A:「彼がどうしたのよ?」

B:「ショーンがクラスに出ていないことを心配しているんだよ。」

今日は次女のPromの日です。
一緒にPromに行くエデイがステキなタキシード姿で
バラの花とコサージュを持って我が家に午後4時にやってきました。

あゆみも朝からPromの準備で大忙し。
ラッキーな事に長女の陽子はメイクアップアーテストですので
自宅でメイクをすることが出来ました。

ほとんどの場合は、モールの中にあるメイクアップカウンターに
行って有料でメイクアップをしてもらうようですので、
あゆみはかなりラッキーです。

Promに行く前に写真撮影等がありましたので
その後、私達も一緒にあゆみの高校に。そこでカップルでの
写真撮影が行われました。

男子生徒はタキシード、女子生徒はパーティドレスに身を包み、みんなとても
大人びて見えました。
髪はアップにし、普段履きなれないハイヒールを履き、とても輝いていました。


あゆみ達のグループはハマーの24人乗りのリムジンを借り、そのリムジンに乗って
Promの会場であるロングビーチまで行きました。

Promは午前12時まで。その後、After partyがあり今夜は皆で朝まで一緒に
Partyを楽しむようです。After Partyは通常ホテルのスイートを借りて
行う場合、又はあゆみ達のように、友人の家で行う場合が多いようです。

高校を卒業する前に、男子はタキシード、女子はフォーマルドレスを着て、
パーティに行くことは、彼らにとって将来とても大切な事だと思います。

卒業前の大きなイベントであるPromが終わりホッとしました。後は16日に行われる
卒業式。

忙しい6月になりそうです。

●the whole gang"の"gang"には「仲間」「遊び仲間」という
意味があります。このような場合は決して悪い意味ではありません。

A: We are going out this Friday night.

B: Who's we?

A: The whole gang, Judy, Linda, Nikki and I.

B: How about me?  Can I tag along?

 

A:  「私たち、今週の金曜日の夜出かけるの」

B: 「私たちって誰?」

A:  「いつものメンバーのジュディ、リンダ、ニッキィ、そして私よ」

B: 「僕は?」「僕も君たちと一緒に行ってもいい?」


 

● "Back to School Sale"というのは、
9月からの学校の新学期が始まる前のセールのことです。

新学期が近くなると、テレビや雑誌でも、この"Back to School Sale"
の広告が頻繁になり親も子も買い物に走ります。

A: Have you done your back to school shopping already?

B: You know what? I really need to get my butt out of here
 and go shopping with my kids.

A: School starts next week.

B: I can't wait. Let's go for a nice lunch.

 

  A:  「新学期用の買い物はもう終わったの?」

  B: 「そうだった、子供たちと買い物に行かなくっちゃいけないわ」
 
  A: 「学校は来週はじまるのよ。」
 
 B:  「待てないわ。」「ランチに行きましょうよ。」

 


 

 

 

A: What's wrong with you? Don't jump down my throat.

B: Because you never listen to me.
A: Listen to you what? What are you talking about?

B: Forget you!

 

A: どうしたんだよ?何で俺に食ってかかってくるの?

B: だって私の言う事聞いてくれないじゃない?

A:  何を聞くんだよ?何言っているの?

B: もういいわよ。

 

A: My wife came unglued when her son got beaten by his classmates.

B: I don't blame her.  Is he all right?

A: Yeah. He got bruises here and there but he is ok.

B: How is your wife?

 

  A: 息子がクラスメイトから殴られて家内は気が動転してさ。
 
  B: 当然だよ。彼は大丈夫なの?
 
  A: うん、あちこちあざだらけだけど、大丈夫だよ。

 B:  奥さんは?

  A: BYB will be closed next Monday.
 
  B: Really? That is news to me.
 
  A: Haven't you got the e-mail?
 
  B: I don't think I have.

 

  A: 来週の月曜日BYBお休みだよ。
 
  B: そうなの? 知らないよ。
 
  A: メール来なかった?
 
  B: 来てないと思うよ。
 

  A: I'll not be able to attend your meeting.
  However Mr.Yamada will be sitting in for me.
 
  B: Ok. But if you want to I am able to sit in for you.
 
  A: I've already asked Mr.Yamada. Thanks anyway.
 
  B: You bet.


  A: 会議には出席できないが、山田君が代理で出るから。
 
  B: 分かりました。でもよろしければ私が代理できますが。
 
  A: 山田君にはもう頼んだから。ありがとう。
 
  B: どういたしまして。

先週の月曜日、無事にLAマラソン完走でした!

期待していた時間内で完走できなかったのがとても残念でしたが
TEAM BYB全員完走し、無事メダルを手にして帰途に着くことが
できました。来年は何としても4時間半内で完走できるよう
もう少し今までの練習方法を見直し、頑張るつもりでいます。


昨晩LakersはDenver Nuggetsを破り2年連続でWestern Conferenceの
トップに・・・
そして来週の木曜日からスタートするチャンピオン戦に進出です。

今夜、Orland VS Cleveland戦がありました。

誰もがClevelandが勝つと思っていましたが、なんと今夜Orland
は14年ぶりにEastern Conferenceのトップに。

つまりLakersの対戦チームになりました。

6月4日からスタートするチャンピオン戦のタイトルを得る為に去年の9月から
かなりハードなトレーニングを重ねてきていると言われています。

去年Bostonとのチャンピオン戦での屈辱が今シーズンのLakersをここまで
強くしたのかも知れませんね。
来週から始まるチャンピオン戦楽しみです。
Go Lakers!

BYB Group News

電話通訳サービス「グローバルトーク トラカ」と格安国際電話!

電話で...
海外の情報が知りたい!!
海外の人と話したい!!
海外へビジネス展開したい!!

多言語web翻訳で...
海外へ情報発信したい!

電話通訳サービスと格安国際電話のサイトをオープンします。
お申し込み、お問い合わせはお気軽に
http://www.magical-1.net/toraka/

 

絶賛好評発売中!! 英語で楽しく雑談できる本(CD付)!!

BYBでの仕事の傍ら、長年の夢であった自分の本を遂に出版。
様々なシチュエーションで活用できる、生きたフレーズがなんと520フレーズ掲載。
どのフレーズも外国人と親睦を深めるためにたいへん重宝する表現ばかりです。
本書のフレーズさえ身につければ、より楽しい外国人との雑談時間を過ごせるはずです。
耳で聞いても覚えられるようにCD付です!!
英語学習に励むお友達への贈り物にもピッタリな本ですので、是非お求めください。
全国書店、また Amazon.co.jp でも発売中です。

>> 絶賛好評発売中
こちらから↓↓↓
英語で楽しく雑談できる本(CD付)
また、アメリカでは各日系書店にて発売中です。

・まぐまぐで、英語で楽しく雑談できる本が紹介されました!!
こちら

英語で楽しく雑談できる本(CD付)!! 

約1万人が読んでいる大人気メルマガ mark_dendo.gif

メルマガ登録・解除
Yokoと学ぶアメ雑英会話!
   
バックナンバー
powered by まぐまぐトップページへ

 

ケータイへのアクセス方法

↓携帯電話で上記のQRコードを読み取って頂けば、モバイルサイトにアクセスできます。

QRコード

 

QRcode.png

 http://www.magical-1.net/byb/」へアクセス!

下のボタンから、URLをメールで送ることができます。

 留学、翻訳、多言語版ホームページ制作のほか、格安国際電話・通訳電話サービスに関するお問い合わせ